東京拉麺・チキン
Chicken Flavor
エビ塩トンコツ
Salty Shrimp & Tonkotsu
マイルドカレー
mild curry
ピリ辛にんにく
Spicy with Garlic
ケースサイズ 長辺540mm x 短辺430mm x 高さ220mm / 6,640g
ボールサイズ 長辺430mm x 短辺265mm x 高さ110mm / 1,660g
ピースサイズ 長辺120mm x 短辺70mm x 高さ100mm / 130g
Size of Package L540mm x W430mm x H220mm / 6,640g
Size of Bowl L430mm x W265mm x H110mm / 1,660g
Size of Piece L120mm x W70mm x H100mm / 130g
味付け4P 東京拉麺・チキン
Chicken Flavor
熱湯をかけて簡単3分、甦る昔ながらのあの味。香ばしいチキン味なのでスープ感覚で卵を落としても美味しい!朝食にも最適です!
You can make this cup-ramen in just 3 minutes by pouring hot water over it in a cup. It is really easy. We, Japanese people feel a sense of nostalgia for the taste. If you add a beaten egg into it, you will get a nicer flavor soup. Add your idea to enjoy the noodles.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、しょうゆ、肉エキス、野菜エキス、砂糖、発酵調味料、
香辛料]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、増粘多糖類、酸味料、酸化防止剤(V.E)、カラメル色素、
(一部に小麦・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard), Salt,
Soy sauce, Meat extract, Vegetable extract, Sugar, Fermented seasoning,
Spice]/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater, Polysaccharide thickener,
Acidulant, Antioxidant(Vitamin E), Caramel Color (Contains Wheat, Soybean, Chicken, Pork)
ケースサイズ 長辺540mm x 短辺430mm x 高さ220mm / 6,640g
ボールサイズ 長辺430mm x 短辺265mm x 高さ110mm / 1,660g
ピースサイズ 長辺120mm x 短辺70mm x 高さ100mm / 130g
Size of Package L540mm x W430mm x H220mm / 6,640g
Size of Bowl L430mm x W265mm x H110mm / 1,660g
Size of Piece L120mm x W70mm x H100mm / 130g
味付け4P エビ塩トンコツ
Salty Shrimp & Tonkotsu
新しい味のチャレンジ商品です!本場九州トンコツエキスを使用し、ほのかなエビの甘味と香りを加えた絶妙なバランスのスープをどうぞお試しください。
Kyushu region is the home of Tonkotsu pork soup.
We challenged using this new taste and added flavor of shrimp too.
Please try this excellent soup. You should be fond of this flavor.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード、なたね油)、食塩、肉エキス、砂糖、魚介エキス、香辛料、
エビエキス、しょうゆ]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、増粘多糖類、酒精、酸味料、酸化防止剤(V.E)、カラメル色素、
(一部にえび・小麦・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard, Rapeseed oil),
Salt, Meat extract, Sugar, Seafood extract, Spice, Shrimp extract, Soy sauce],
/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater, Polysaccharide thickener,
Alcohol, Acidulant, Antioxidant(Vitamin E), Caramel Color (Contains Shrimp, Wheat, Soybean, Chicken, Pork)
ケースサイズ 長辺540mm x 短辺430mm x 高さ220mm / 6,640g
ボールサイズ 長辺430mm x 短辺265mm x 高さ110mm / 1,660g
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺70mm x 高さ100mm / 130g
Size of Package L540mm x W430mm x H220mm / 6,640g
Size of Bowl L430mm x W265mm x H110mm / 1,660g
Size of Piece L120mm x W70mm x H100mm / 130g
味付け4P マイルドカレー
Mild Curry
カレーパウダーを麺に練り込んで風味豊かでマイルドなスープに仕上げました。子供も大人も大好きなカレー風味をどうぞお試し下さい。
The noodle is kneaded with curry powder into it, giving a mild curry flavor of soup.
The mild taste is liled by people of all generations.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、香辛料、しょうゆ、肉エキス、野菜エキス、砂糖、発酵調味料]
/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、増粘多糖類、酸味料、酸化防止剤(V.E)、カラメル色素、
(一部に小麦・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard),
Salt, Spice, Soy sauce, Meat extract, Vegetable extract, Sugar,
Fermented seasoning]/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater,
Polysaccharide thickener, Acidulant, Antioxidant(Vitamin E), Caramel color (Contains Wheat, Soybean, Chicken, Pork)
ケースサイズ:長辺540mm x 短辺430mm x 高さ220mm / 6,640g
ボールサイズ:長辺430mm x 短辺265mm x 高さ110mm / 1,660g
ピースサイズ:長辺120mm x 短辺70mm x 高さ100mm / 130g
Size of Package L540mm x W430mm x H220mm / 6,640g
Size of Bowl L430mm x W265mm x H110mm / 1,660g
Size of Piece L120mm x W70mm x H100mm / 130g
味付け4P ピリ辛にんにくラーメン
Spicy with Garlic
程良い辛さとニンニクの香りが食欲をそそる刺激的なラーメン。ベースにはタップリの豚骨エキスと石垣島の海水塩を使用。原料にこだわった定番のピリ辛にんにく味をどうぞお試し下さい。
The smell from garlic and moderate spicy tastes are very appetizing.
We have been particular about the materials we use - seawater salt from lshigaki lsland and extract of pork bones.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード、なたね油)、食塩、香辛料、肉エキス、野菜エキス、砂糖、
オイスターソース、デキストリン、チキンエキスパウダー]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、
増粘多糖類、酸味料、カラメル色素、酸化防止剤(V.E)
(一部に小麦・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard, Rapeseed oil), Salt,
Spice, Meat extract, Vegetable extract, Sugar, Oyster extract, Dextrin, Chicken extract powder],
/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater, Polysaccharide thickener, Acidulant, Caramel color,
Antioxidant(Vitamin E)(Contains Wheat, Soybean, Chicken, Pork)
トムヤムクン
Tom Yam Kum
お徳用ラーメン
chicken 16 packs
ケースサイズ:長辺540mm x 短辺430mm x 高さ220mm / 6,640g
ボールサイズ:長辺430mm x 短辺265mm x 高さ110mm / 1,660g
ピースサイズ:長辺120mm x 短辺70mm x 高さ100mm / 130g
Size of Package L540mm x W430mm x H220mm / 6,640g
Size of Bowl L430mm x W265mm x H110mm / 1,660g
Size of Piece L120mm x W70mm x H100mm / 130g
味付け4P 東京拉麺・トムヤンクン
Tom Yam Kum
トムヤムクンの特徴である酸味と辛みがバランス良くマッチしたスープです。唐辛子パウダーと柑橘系の香りを練りこみ後味のスッキリする麺に仕上げました。
It makes you a refreshing change to eat this Ramen.
You get energy surely because of the fresh seasoning of red pepper and citrus.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード、なたね油)、食塩、野菜エキス、魚介エキス、香辛料、酵母エキス、
砂糖、エビエキス、蛋白加水分解物、発酵調味料、しょうゆ]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、
香料、酸味料、香辛料抽出物、かんすい、増粘多糖類、酸化防止剤(V.E)
(一部にえび・小麦・大豆を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard, Rapeseed oil),
Salt, Vegetable extract, Seafood extract, Spice, Yeast extract, Sugar, Shrimp extract,
Protein hydrolyzate, Fermented seasoning, Soy sauce], Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.),
Flavor, Acidulant, Spice extracr, Saltwater, Polysaccharide thickener, Antioxidant(Vitamin E)(Contains Shrimp, Wheat, Soybean)
ケースサイズ:長辺530mm x 短辺395mm x 高さ245mm / 6,700g
ピースサイズ:長辺255mm x 短辺180mm x 高さ75mm / 480g
Size of Package L530mm x W395mm x H245mm / 6,700g
Size of Piece L255mm x W180mm x H75mm / 480g
東京拉麺・お徳用ラーメン16食
Economical Size Ramen Noodles
お手軽!簡単!便利!
弊社の定番商品にして、絶対にブレないチキン味のお徳用ラーメンです!
Simple, Easy & Convenient!
This is our standard item. It is made with authentic chicken base.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、しょうゆ、肉エキス、野菜エキス、砂糖、発酵調味料、
香辛料]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、増粘多糖類、酸味料、酸化防止剤(V.E)、カラメル色素、
(一部に小麦・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flou(Made in Japan)r, Edible oil(Palm oil, Lard), Salt,
Soy sauce, Meat extract, Vegetable extract, Sugar, Fermented seasoning,
Spice]/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater, Polysaccharide thickener,
Acidulant, Antioxidant(Vitamin E), Caramel Color (Contains Wheat, Soybean, Chicken, Pork)
ぺペロンチーノ
Peperoncino
トマッチーノ
Tomacchino
しんちゃんラーメン
Shin-Chan Ramen
しんちゃん焼そば
Yakisoba Stir-Fry
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 3,600
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 1,800
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 50g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 3,600g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 1,800g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 50g
ぺペロンチーノ
Peperoncino
バジルと白胡椒の香りが食欲をそそる!お湯を切ってパスタ!お湯を切らないでパスタ風ラーメン!粉末を少し残せば〆のスープ!弊社、おやつラーメンの代名詞とも言えるペペロンチーノをどうぞお試し下さい。
It has the appetizing smell of Basil and White Pepper.
After draining away the hot water from the cup ramen, add seasoning to make pasta.
if you keep the hot water, it becomes a pasta-style ramen. It is perfect for a snack.
Try it your way!
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)食塩]ぶどう糖、食塩、香辛料、食用油脂(ラード)、赤ピーマン、パセリ、バジル
/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、増粘多糖類、酸化防止剤(ビタミンE)、
(一部に小麦・大豆を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard),
Salt]Glucose, Salt, Spice, Edible oil(Lard), Red bell pepper, Parsley,
Basil/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater,
Polysaccharide thickener, Antioxidant(Vitamin E)(Contains Wheat, Soybean)
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 3,600g
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 1,800g
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 50g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 3,600g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 1,800g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 50g
トマッチーノ
Tomacchino
ペペロンチーノに次ぐパスタシリーズ第2弾!トマトの酸味と甘味に香辛料を加えた爽やかなスープ!!おやつにランチタイムに!夜食に大好評!!ミニカップシリーズをどうぞ!!!
ペペロンチーノに次ぐパスタシリーズ第2弾!トマトの酸味と甘味に香辛料を加えた爽やかなスープ!!おやつにランチタイムに!夜食に大好評!!ミニカップシリーズをどうぞ!!!
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、粉末トマト、砂糖、ポークパウダー、
粉末オニオン、香辛料、ぶどう糖、粉末にんにく、クリーミングパウダー、パセリ]/加工でんぷん、調味料(アミノ酸等)、酸味料、増粘多糖類、増粘剤(キサンタンガム)、
固結防止剤、酸化防止剤(ビタミンE)、(原材料の一部に小麦・乳成分・大豆・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard), Salt,
Tomato powder, Sugar, Pork powder, Onion powder, Spice, Glucose, Garlic powder, Non-dairy creamer, Parsley]
/Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Acidulant, Polysaccharide thickener, Thickener(Xanthan gum),
Anticaking agent, Antioxidant(Vitamin E), (Contains Wheat・Milk・Soybean・Pork)
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 3,600g
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 1,800g
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 50g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 3,600g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 1,800g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 50g
しんちゃんラーメン
Shin-Chan Ramen
弊社の定番!世界ではじめてミニ化したカップ麺です。しんちゃんラーメンは"原点"をコンセプトに東京拉麺の原点であるチキンベースに醤油と香辛料を加えたオーソドックスな味わい。絶対にブレない弊社の原点の味をどうぞお試し下さい。
This is our standard item which has our basic flavor.
Our product of mini-size cup noodle is the first in the world.
Moreover, the distinctive taste of chiken base, soy sauce and spicy is orthodox.
味付油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、しょうゆ、肉エキス、野菜エキス、砂糖、発酵調味料、香辛料]
/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、増粘多糖類、酸味料、酸化防止剤(ビタミンE)、カラメル色素、
(一部に小麦・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard), Salt,
Soy sauce, Meat extract, Vegetable extract, Saccharides, Fermented seasoning,
Spice]/ Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater,
Polysaccharide thickener, Acidulant, Antioxidant(Vitamin E), Caramel color,(Contains Wheat, Soybean, Chicken, Pork)
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 4,000
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 2,000
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 57g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 4,000g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 2,000g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 57g
しんちゃん焼そば
Yakisoba Stir-Fry
みんな大好きな昔懐かしいソース味と言えば甘めのあっさりソース味。 敢えて特徴を押さえてシンプルにシンプルに…。食べても食べても飽きない味を目指して開発しました。
This Stir-fry noodle with popular taste of Worcester sauce is a favorite in Japan.
You won't get tired of it even eating it every day because of its simple taste.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、ソース、食塩、砂糖、しょうゆ、ごま、香辛料、
肉エキス、青さ、顆粒玉子(カロチン色素)、紅生姜、かつおエキス]/加工でん粉、
調味料(アミノ酸等)、カラメル色素、かんすい、増粘多糖類、酸味料、甘味料(甘草)、
香辛料抽出物、酸化防止剤(ビタミンE)
(一部に小麦・卵・乳成分・牛肉・さば・大豆・鶏肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard), Sauce, Salt, Sugar,
Soy sauce, Sesame, Spice, Meat extract, Sea lettuce,
Egg(Carotenes color), Red pickled ginger, , Bonito extract]/Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.),
Caramel color, Saltwater, Polysaccharide thickener, Acidulant, Sweetner(Licorice),
Flavor, Antioxidant(Vitamin E)(Contains Wheat, Egg, Milk, Beef, Mackerel, Soybean, Chicken)
とんこつラーメン
Tonkotsu Ramen
カルビラーメン
Calbi (Beef rib) Ramen
うどん屋しんちゃん
Udon-shop, Shin-Chan
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 3,600
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 1,800
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 50g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 3,600g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 1,800g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 50g
しんちゃんとんこつラーメン
Tonkotsu Ramen
弊社の定番カップ麺。とんこつエキスと野菜エキスの配合比率が鍵の開発陣お奨めの商品です。とんこつなのに癖の無いあっさりスープが特徴の"なかなか無い"とんこつラーメンになっています。
This Cup noodle is flavored with Tonkotsu essence and vegetable essence.
This quality product is nothing to others.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、肉エキス、砂糖、粉末しょうゆ、食用油脂(ラード、ごま油)
、野菜エキスパウダー、オイスターエキスパウダー、香辛料、ごま、ネギ、わかめ]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、かんすい、
増粘多糖類、酸化防止剤(ビタミンE)、
(一部に小麦・ごま・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard), Salt,
Meat extract, Sugar, Soy sauce powder, Edible oil(Lard, Sesame oil), Vegetable extract powder,
Oyster extract powder, Spice, Sesame, Green onion, Wakame]/Modified starch,
Seasoning(Amino acid, etc.), Saltwater, Polysaccharide thickener,
Antioxidant(Vitamin E), (Contains Wheat, Sesame, Soybean, Chicken, Pork)
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 3,600
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 1,800
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 50g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 3,600g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 1,800g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 50g
カルビラーメン
Calbi (Beef rib) Ramen
『焼肉屋さんでラーメンを提供してるとしたらどんな味?』をコンセプトに開発した創作ラーメンです。『カルビの甘さ』を追求して拘って造り上げた自信作。どうぞお試し下さい。
If a Steak House Chef made Ramen, what flavor would it be?
This Ramen is our origin savor of beef ribs soup.
We are confident with this product, please try it.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、ビーフエキス、砂糖、粉末しょうゆ、にんにく、
玉ねぎ、ごま、ねぎ、香辛料、植物油脂(ごま油)]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、
かんすい、増粘多糖類、カラメル色素、酸化防止剤(ビタミンE)、
(一部に小麦・牛肉・ごま・大豆を含む)
Fried noodle[Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil, Lard), Salt,
Beef extract, Sugar, Soy sauce powder, Garlic, Onion, Sesame, Green onion,
Spice, Vegetable oil(Sesame oil)]/Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.),
Saltwater, Polysaccharide thickener, Caramel color, Antioxidant(Vitamin E),(Contains Wheat, Beef, Sesame, Soybean)
ケースサイズ 長辺460mm x 短辺320mm x 高さ260mm / 3,600
ボールサイズ 長辺320mm x 短辺230mm x 高さ260mm / 1,800
ピースサイズ 長辺110mm x 短辺110mm x 高さ50mm / 50g
Size of Package L460mm x W320mm x H260mm / 3,600g
Size of Bowl L320mm x W230mm x H260mm / 1,800g
Size of Piece L110mm x W110mm x H50mm / 50g
うどん屋しんちゃん
Udon-shop, Shin-Chan
ハト印の乾麺でノウハウを得た弊社だから可能な特別なミニカップうどん。ふっくらとしながらコシのある麺に鰹と昆布の黄金配合合わせ出汁で素朴ながら風味豊かなうどんに仕上がっています。
With a lot of know-how of our Dove Mark dried noodles,we are able to make this special Mini-cup Udon noodles which is soft but has chewy texture. The soup is made from Bonito and kelp. The rich flavor of product will give you a homely feeling.
You won't give it a second though of trying it.
油揚げめん[小麦粉(国内製造)、食用油脂(パーム油、ラード)、食塩、砂糖、粉末しょうゆ、カツオエキス、肉エキス、わかめ、ねぎ、
昆布エキス、香辛料]/加工でん粉、調味料(アミノ酸等)、増粘多糖類、カラメル色素、
酸味料、甘味料(甘草)、酸化防止剤(ビタミンE)、
(一部に小麦・乳成分・さば・大豆・鶏肉・豚肉を含む)
Fried noodle(Wheat flour(Made in Japan), Edible oil(Palm oil,Lard), Salt, Sugar,
Soy sauce powder, Bonito extract, Meat extract, Wakame, Green onion, Kelp extract, Spice]/
Modified starch, Seasoning(Amino acid, etc.), Polysaccharide thickener, Caramel color, Acidulant,
Sweetner(Licorice), Antioxidant(Vitamin E),(Contains Wheat, Milk, Mackerel, Soybean, Chicken, Pork)
ひもかわ
Himokawa
うどん
Udon
中めん
Chumen (Mid-size Noodles)
ひやむぎ
Hiyamugi
ケースサイズ 長辺300mm x 短辺330mm x 高さ80mm / 5,200g
ピースサイズ 長辺290mm x 短辺70mm x 高さ17mm / 250g
Size of Package L300mm x W330mm x H80mm / 5,200g
Size of Piece L290 x W70 x H17mm / 250g
ひもかわ
Himokawa
弊社ひもかわは創業以来の伝統的な乾麺です。茹で上げた時の『なめらかさ』と『弾力』のある歯応え。風味豊かで美味しく、煮込んでも煮崩れの無い逸品です。
This noodle is flat and wide form (It is the widest in these series).
We have been producing Himokawa-Noodles since 1950.
It is one of our long-established products.
The smooth and chewy texture can give you a savory dish.
Besides, when you stew it, Himokawa noodles will not break up easily.
In Japan, Himokawa is popularly enjoyed in three seasons,except summer.
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt
ケースサイズ 長辺300mm x 短辺330mm x 高さ80mm / 5,600g
ピースサイズ 長辺290mm x 短辺70mm x 高さ17mm / 270g
Size of Package L300mm x W330mm x H80mm / 5,600g
Size of Piece L290mm x W70mm x H17mm / 270g
うどん
Udon
手軽な庶民食、また祝い事に際して振る舞われる『ハレ』の食物として古くから日本全土で愛されてきたウドン。弊社、ハト印のうどんは素朴で風味豊かな味わい、独自製法を駆使して煮込んでも煮崩れの少ない弾力性に優れたコシのある逸品です。
Udon noodle is thinner and rounded, but not flat like Himokawa.
Japanese people love Udon from childhood as simple and blessed meal.
Our Dove Mark Udon is plain, but delicious due to our original producing process.
For Japanese noodles, it is either Udon, or not!
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt
ケースサイズ 長辺300mm x 短辺330mm x 高さ80mm / 5,600g
ピースサイズ 長辺290mm x 短辺70mm x 高さ17mm / 270g
Size of Package L300mm x W330mm x H80mm / 5,600g
Size of Piece L290mm x W70mm x H17mm / 270g
中めん
Chumen (Mid-size Noodles)
弊社、ハト印の中めんは、うどんとひやむぎの中間の太さで、この絶妙な太さが『コシ』と言われる『モチモチ感』を生み出し、更にうどんでは出せない程良い喉越し『なめらかさ』を演出てくれる逸品です。
Its thickness is between Udon and Hiyamugi.
The subtle difference impacts on its smooth surface and its elasticity.
This is an unique and rare product.
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt
ケースサイズ 長辺300 x 短辺330 x 高さ80mm / 5,600g
ピースサイズ 長辺290 x 短辺70 x 高さ17mm / 270g
Size of Package L300mm x W330mm x H80mm / 5,600g
Size of Piece L290mm x W70mm x H17mm / 270g
ひやむぎ
Hiyamugi
冷やして食する夏の風物詩といえば冷麦と素麺。ハト印のひやむぎは清涼感を楽しめる『なめらかな舌触り』が特徴の逸品です。茹で上げ後、冷水でよく冷やして、ふんわり揉洗いで『ぬめり』を取りお召し上がり下さい。
When we talk about summertime, it is the cool Hiyamugi and Somen.
The secret of preparing Hiyamugi deliciously - after the noodles are cooked, wash them with cold or ice water to clear the slime and tocontract of the noodles.
Dove Mark Hiyamugi is certainly refreshing for summer.
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt
そうめん
Somen
ケースサイズ 長辺300mm x 短辺330mm x 高さ80mm / 5,600g
ピースサイズ 長辺290mm x 短辺70mm x 高さ17mm / 270g
Size of Package L300mm x W330mm x H80mm / 5,600g
Size of Piece L290mm x W70mm x H17mm / 270g
そうめん
Somen
冷やして食する夏の風物詩といえば冷麦と素麺。ハト印のそうめんは清涼感の中に爽快感のあるこの上無い『なめらかな喉越し』が特徴です。茹で上げ後、冷水でよく冷やし、冷タレに浮かせてお召し上がり下さい。
Somen is the thinnest noodles among these series.
The way to prepare Somen is the same as Hiyamugi.
Most Japanese like Somen very much and it is enjoy all year round.
Especially when you have no appetite in summertime, Somen is a welcoming item of food.
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt
鑁阿寺(ばんなじ)うどん
Bannaji-Udon
字降(かなふり)そうめん
Kanafuri-Somen
ケースサイズ(6入) 長辺270mm x 短辺200mm x 高さ35mm / 1,400g
ケースサイズ(10入) 長辺310mm x 短辺270mm x 高さ35mm / 2,200g
ピースサイズ 長辺255mm x 短辺30mm x 高さ28mm / 200g
Size of Package(6 bunch) L270mm x W200mm x H35mm / 1,400g
Size of Package(10 bunch) L310mm x W270mm x H35mm / 2,200g
Size of Piece L255mm x W30mm x H28mm / 200g
鑁阿寺(ばんなじ)うどん
Bannaji-Udon
足利のおいしい水と最高級小麦粉を使用して造っており、原料を吟味し滑らかで風味豊かな商品に仕上げました。つけでも、お鍋でも大変美味しい食感が楽しめます。鑁阿寺とは、源氏廷足利氏の居館であり平城でもあり、国の史跡となっております。日本古来の味と自負し、足利の地に生まれたことによる命名です。
This product is made from first-quality flour and delicious water of Ashikaga City.
We have confidence of this noodle that we took the name Bannaji from its history.
The House of Ashikaga ascend to the House of Minamoto = (Genji = derivative of the House of Emperor).
Long time ago, Bannaji had been their castle for generations. But now, it is a National Treasure that attracts lots of visitors.
You can enjoy this Udon with hot soup, with chilled soup or boilled it in pan.
This is convenient for you. Please try our Bannaji Udon.
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt
ケースサイズ(6入) 長辺270mm x 短辺200mm x 高さ35mm / 1,400g
ケースサイズ(10入) 長辺310mm x 短辺270mm x 高さ35mm / 2,200g
ピースサイズ 長辺255mm x 短辺30mm x 高さ28mm / 200g
Size of Package(6 bunch) L270mm x W200mm x H35mm / 1,400g
Size of Package(10 bunch) L310mm x W270mm x H35mm / 2,200g
Size of Piece L255mm x W30mm x H28mm / 200g
字降(かなふり)そうめん
Kanafuri-Somen
私共の地元である足利にある日本最古の学校、足利学校にある美しい松(字降松)に、当時(室町時代)の生徒達が読めない文字を紙に書いてこの松の枝に結んでおくと、翌朝仮名がふられていたという言い伝えがあります。そんな、先生と生徒の心温まる交流がなされた松にちなんで、その松の葉をイメージしてさわやかな風合いを出し、勿論足利のおいしい水最高級小麦を使用して造っており、そののどこしの良さとコシや甘みは格別です。
"Kanafuri" means writing kana syllabic over Kanji characters to show the pronunciations.
In our city Ashikaga, there was a famous legend of Kanafuri-Matsu (Pine Tree) sinde the Muromachi period.
According to the legend, there was once a beautiful pine tree in the garden of Ashikaga-Gakko Which was the oldest university in Japan.
When students couldn't read a kanji character, he wrote it on a sheet of paper and tied it Onto the pine branch.
Next morning, somebody would write the syllabic of the kanji and tied it as the student did.
That person was probably the professor of Ashikaga-Gakko.
What a heart-warming story it was!
People named the pine tree Kanafuri-matsu.
Kanafuri-Somen brings fresh feeling like the pine tree to us.
The noodle is made with local water and first-class flour.
You shouled try our Kanafuri-Somen.
小麦粉(国内製造)、食塩
Wheat flour(Made in Japan), Salt